Не отнимешь у ветра свободы,
Голос совести неустрашим:
Проникает под низкие своды
Мукой адской сведённой души!
В мрак забвенья грехи погребли
И могилкой своею кичимся...
Но к Воззвавшему нас от земли
Неживыми, о, ужас!, явимся!
Как стенанья тогда заглушить?
Воскресенье взрывает могилы,
Обнажая всю гнилость души,
В вопле боли воскресшей: "ПОМИЛУЙ!"
Варвара Скобарка,
Псков, Россия
Сума легка... Ума - слегка... Сердце... И рука!
Варвара Скобарка - не совсем псевдоним))) Если бы в те годы, когда я родилась, был обычай называть по святцам, была бы Варварой. Впрочем, и имя в честь актрисы Ларисы Голубкиной тоже неплохое))) О нём даже есть у меня поэма "Крылатое имя"
А скобарка я и по месту рождения (Псков), и по духу. Горжусь памятью своих предков,стараюсь подражать им в вере и в добрых делах. Святая княгиня Ольга из наших мест родом, и о ней, о её жизненном пути я осмелилась порассуждать в поэме "Весло и прясло".
Эти и другие произведения я помещаю в своём блоге(ссылка дана) и на сервере стихи.ру http://www.stihi.ru/avtor/varvaraskobarka/
Прочитано 7785 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Поэзия : Слава Господи Тебе за дитё чудесное - Вячеслав Осипов Посвящаеться всем врачам-гинекологам. которые предлогают идти на аборт в 43 года.Мы не пошли на аборт,а сказали "БОГ С НАМИ ".
МАЛЬЧИКУ ЛУКАССУ СЕЙЧАС 1,7 МЕСЯЦЕВ . ГОСПОДЬ ИИСУС ТЫ НАША СИЛА С КОТОРОЙ МЫ НЕ БОИМСЯ НИЧЕГО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!